Panitikan
- Ang salitang Tagalog na “panitikan” ay
galing sa unlaping PANG- (na nagiging PAN- kapag ang kasunod na ugat ay
nagsisismula sa d, l, r, s, t); sa ugat ng TITIK (letra) na nawawalan ng
simulang T sa pagkakasunod sa PAN-; at sa hulaping –AN, samakatwid: pang
* titik * an.
- Ang salitang ito ang panumbas ng Tagalog
sa “literatura” o “literature” na parehong batay sa ugat na Lating
“litera” na ang kahuluga’y “letra” o titik.
- Ayon kay Hno. Azarias, sa kanyang aklat na
“Pilosopia ng Literature”, ang Panitikan ay pagpapahayag ng mga damdamin
ng tao hinggil sa mga bagay-bagay sa daigdig, sa pamumuhay, sa lipunan at
pamahalaan, at sa kaugnayan ng kaluluwa sa Bathalang lumikha.
- “Nasusulat na tala ng pinakamabuting
kaisipan at damdamin ng tao.” (W.J. Jong)
Anyo ng Panitikan
- Tuluyan (prosa) – maluwag na
pagsasama-sama ng mga salita sa katutubong takbo ng pangungusap. Halimbawa, anekdota, alamat, maikling
katha, kathambuhay, sanaysay, talambuhay, dula, at iba pa.
- Patula – pagbubuo ng pahayag sa
pamamagitan ng salitang binilang sa pantig (6, 8, 12, 16, o 18 sa
taludtod) at pinapagtugma-tugma sa mga dulo ng mga taludtod sa loob ng
isang estropa (stanza). Halimbawa,
liriko, oda, pastoral, kurido, tulang pasalaysay, tulang padula, soneto,
at iba pa.
Matandang Panitikan
Ang matandang panitikan ay inuuri sa
dalawa:
- Pasalita – kabilang sa panitikang hindi
nakasulat ang mga pahayag na binubuo ng maiikling taludturan tulad ng
salawikain, kasabihan, bugtong, mga talinghaga at mga awiting-bayan.
- Pasulat – sa paglipas ng panahon, ang
panitikang ito’y nagpasalin-salin sa bibig ng mga mamamayan; ito ay
napagyaman, hanggang sa naging maunlad ang panulatan at palimbagan at napatala
na sa mga aklat – mga akdang kababakasan ng nakalipas na panahon..
Salawikain o Sawikain at Kasabihan – karamihan sa mga ito ay may impluwensya ng Arabe, Malay at ng
Indo-Tsina.
Salawikain o Sawikain – nagtataglay ng talinghaga.
Nagsisilbing mga panuntunan sa buhay – mga bata ng kaugalian at patnubay
ng kagandahang-asal. Binubuo ito ng mga
taludtod na karaniwa ay dadalawa, may sukat at tugma at nagbibigay-aral.
Halimbawa:
Ang bato sakdal man ng tigas
Tubig na malambot ang nakaaagnas.
Di man makita ang apoy
Sa aso matutunton.
Ang inahing mapagkupkop
Di man anak isusukob.
Sabi o Kasabihan – hango sa karunungan ng matatandang may mga karanasan sa
buhay. May himig paalaala, kung minsa’y
parang nanunudyo, ang mga ito’y hindi gumagamit ng malalalim na mga
talinghaga. Payak lamang ang kahulugan
ng mga ito na kasasalaminan din ng gawi at ugali ng tao.
Halimbawa:
Anak na di paluhain Walang
sumisira sa bakal
Ina ang patatangisin. Kundi
kanya ring kalawang.
Nasa banig Ang
maniwala sa sabi
Lumipat sa sahig. Walang
bait na sarili.
Kuwalta na
Naging bato pa.
Bugtong, Talinghala, Tanaga – sa aklat na Vocabulario de la Lengua Tagala (1754) nina
Padre Juan de Noceda at Pedro de San Lucar, maraming maiikling matulaing
pagpapahayag na kinabibilangan ng bugtong, talinghaga, at tanaga.
Bugtong –
tugmang naghahamon sa tao na mag-isip nang madalian nang walang pagbabatayan
kundi ang inilalarawan ng mga salita.
May layunin itong mapasigla ang guniguni at mapatalas ang isip.
Halimbawa:
Di matingalang bundok Kinalag ang
balangkas
Darak ang nakakamot. Sumayaw
nang ilagpak.
(BALAKUBAK) (TRUMPO)
Kakabiyak na niyog Isang
balong malalim,
Magdamag inilibot. Punung-puno
ng patalim.
(BUWAN) (BIBIG)
Talinghaga – isang payak na metaporang may walong pantig sa bawat
taludtod. Ito ay may sukat at tugma.
Halimbawa:
Labong ng kawayang bagong tumutubo
Langit na mataas ang itinuturo;
Kapag tumanda na at saka lumago,
Lupang pinagmulan, doon din ang
yuko.
Tanaga –
ayon kina Noceda at Sanlukar, isang tulang may apat na taludtod na
pipituhing-pantig at naghahamon din sa isip.
Halimbawa:
Ang tubig ma’y malalim Baging akong kalatkat
Malilirip kung lipdin Kaya
ako nataas
Itong budhing magaling Sa balite
kumalat
Maliwag paghanapin. Nakinabang
ng taas.
Bulong – tulang ginagamit sa panggagamot o pang-iingkanto.
Halimbawa:
Huwag magagalit, kaibigan, Tabi
po, tabi po
Aming pinuputol lamang Huwag pong
manununo.
Ang sa ami’y napag-utusan.
Awiting-bayan – tulad ng alinmang tula, ang mga ito ay may sukat at tugma. Di nakilala ang mga kumatha ng maraming
awiting bayan.
Itinala ni Epifanio de los Santos
Cristobal ang sumusunod na awiting-bayan:
- suliranin (awit sa paggaod)
- talindaw (awit sa pamamangka)
- diona (awit sa panliligaw at pagkakasal)
- oyayi o ayayi (awit sa paghehele)
- kumintang (awit sa pakikidigma; nang
lumao’y naging awit sa pag-ibig)
- sambotani (awit sa pagtatagumpay)
- kundiman (awit ng pag-ibig)
- dalit (himno)
Epiko –
mga tulang-salaysay tungkol sa mga bayani at sa kanilang kabayanihan. Ang mga bayaning ito ay tila mga bathala sa
pagtataglay ng kapangyarihan. Ang mga
epiko ay paawit kung isalaysay.
Sinasabing ang mga epiko ng mga Bisaya, Tagalog, Iluko, Ifugao, at Bikol
ay napasulat sa Alibata, samantala ang epiko ng Mindanao ay nakasulat sa
Sanskrito.
Halimbawa:
- Hudhud (Ifugao)
- Ibalon (Bikol)
- Biag ni Lam-ang (Ilokano)
- Maragtas (Hiligaynon-Iraya)
Akdang Panrelihiyon
- Doctrina Cristiana – Ito ang kauna-unahang aklat na nilimbag sa
Pilipinas. Nilimbag ito sa
pamamagitan ng silograpiya noong 1593.
- Nuestra SeƱora del Rosario – sinulat ito at inilimbag ni Pari Blancas
de San Jose, O.P., noong 1602 sa Imprenta ng Santo Tomas.
- Barlaan at Josaphat – sinulat ito ni Pari Antonio de Borja,
S.J., at inilathala noong 1708 at muli noong 1712. Ito ay batay sa sa mga salaysay mula sa
Bibliya. Ipinalalagay na ito ang
kauna-unahang nobelang Tagalog kahit salin lamang.
- Pasyon –
sa panahon ng kuwaresma, ang buhay at pagpapakasakit ng Panginoong
Hesukristo ay inaawit.
- Mga Dalit kay Maria – sabayang inaawit bilang handog kung
buwan ng Mayo sa pag-aalay ng bulaklak sa Mahal na Birhen.
Pari
Modesto de Castro – dahil sa kanyang Urbana at Feliza,
tinagurian siyang “Ama ng Tuluyang Klasika sa Tagalog.”